|
|
面对抄袭质疑 汪晖沉默 朱学勤回应:媒体不应充判官 |
|
王彬彬指责汪晖“抄袭”
汪晖:清华大学中文系教授
王彬彬:南京大学中文系教授
1.“抄袭”《梁启超与中国近代思想》
汪晖《反抗绝望》:鲁迅的著作是将一种文化中所包含的技术结构、价值和精神状态完全或部分地引入另一种文化的文献记载。这种文化引入包括四部分内容:变更需要、变更榜样、变更思想、变更理由。(第68页)
勒文森《梁启超与中国近代思想》:梁启超的著作是将一种文化中所包含的技术、结构、价值和精神状态完全或部分地引入另一种文化的文献记载。这种文化引入包括四部分内容:变更需要、变更榜样、变更思想、变更理由。
王彬彬评论:读者应该已经笑起来了!汪晖只把勒文森的“梁启超”换成“鲁迅”,其他“几乎”是原原本本地抄录勒文森。
2.“抄袭”《中国近代思想史论》
汪晖《反抗绝望》第60页部分内容涉嫌抄袭李泽厚《中国近代思想史论》。核心部分汪、李一字不差,次序稍微有些变动。
Isaiah指责朱学勤“抄袭”
朱学勤:上海大学教授、知名学者
Isaiah:某大学在读博士,未公开身份
1.《阳光与闪电》“抄袭”了译文
Isaiah:通过将朱学勤《阳光与闪电》与《姊妹革命:美国革命与法国革命启示录》比对,《阳光与闪电》一文抄袭了Dunn的研究成果,抄袭了本书译者杨小刚的译文。
朱学勤:《阳光与闪电》原先是《姊妹革命》一书的序言,是顺着该书内容写的,当然要大量引用书中的译文和内容。
2.《道德理想国的覆灭》盗用美学者文章
Isaiah:朱学勤《道德理想国的覆灭》一书直接使用了美国学者Carol Blum《卢梭与德性共和国》的内容,但未详细标明是引用还是自己的成果。朱书 172-182页,基本是拷贝Blum书135-142页。朱书298-301页,基本是缩写Blum书260-277页。
朱学勤:在《道德理想国的覆灭》一书里已经说明,Blum书是其参考文献,而且在书中也给出了比较详细的注释。会在适当的时候作出正式的回应,特别是Isaiah能表明真实身份之后,会和他做学术上的探讨。