面对计算机生成的虚拟面孔,东亚人对情感的判断和西方白人不同,尤其是负面情绪。
图片来源:Jack et al./PNAS
一个多世纪以来,很多人类学家和进化论心理学家一直认为,所有的人类都通过相同的方式来表达基本的感情,正如在每个地方,一个微笑、一次皱眉的意思是相同的,至少不会差很多。
不过,一项关于人们对计算机生成面孔的认知的最新研究显示,面部表情可能并非全球通用,我们的文化强烈地影响着我们解读和表达情感的方式。
1872年,久负盛名的自然主义者查尔斯·达尔文在《人类和动物情绪的表达》一书中提出了六种基本情绪状态:快乐、吃惊、恐惧、厌恶、气愤和悲伤。
为验证达尔文的六种情绪类型是否具有真正的普适性,来自英国格拉斯哥大学的心理学家罗切尔·杰克和同事,利用一个计算机程序创建了带有4800种表情的虚拟面孔。一半表情通过西方白人的面孔呈现,另一半则通过东亚人的面孔呈现。
随后,杰克的团队让志愿者们来决定这些面孔表达的是何种情绪(如果有的话)。研究人员测试了15位新近到达的东亚移民,并通过一项调查来确保受试者未跟西方人相处很久。他们还招募了15位西方白人作为对照组。
对于4800个面孔的任何一个,受试者可以从达尔文的六种基本情绪类型中选择一种,并根据最高5分来评定表情的强度。如果达尔文所说的基本情绪是普适的,那么所有的受试者应该会将相同的面孔与相同的情绪匹配起来。
杰克团队的发现却并非如此。对于西方白人,达尔文的六种基本情绪表达,无论在类型还是强度上,均和测试数据所揭示的相符。但是,来自东亚的受试者并未以相同的方式来认知这些面孔。
4月16日,研究团队在美国《国家科学院院刊》上在线发表了此发现。他们认为,微笑的含义对所有人都是相同的,但东亚受试者的反应没有形成明确的类型,尤其是针对那些表达惊奇、恐惧、厌恶和气愤的面孔。杰克推测说,对于东亚人,他们的面部表情建立在其他的基本情绪上,诸如耻辱、骄傲或者负罪感。(来源:中国科学报 闫洁)